2/29/2024 0 Comments Notarized translation of diplomaExecution of procurement processes for goods / services.Execution of marketing processes for goods / services.Execution of activities in accordance with the legislation.Ensuring the security of movable goods and resources.Granting of a power of attorney on behalf of third parties (lawyer, customs consultant, company personnel, financial advisor, environmental advisor) to represent the company in various matters.Making a monthly Withholding Tax Return.Execution of advertising / campaign / promotional processes.Execution of financial and accounting operations.Uploading customer data into the system to perform archiving activities.Follow-up and execution of legal procedures. Your Visual and Audio Recording Data: sound recordingsĪs part of your relationship with Barlas, your personal data is processed for purposes listed below.Data that Identifies You as a Customer: customer number, customer transaction details.Data About Your Vehicle: license number. Data About the Security of Our Company Headquarters: CCTV footage, visitor records, registries of persons entering and exiting the stations.Data About Your Payment History and Financial Situation: risk of default, declaration of wealth.Data About Personal Status: marital status.Data About Your Educational Background, Job History and Professional Life: work experience, alma mater, professional skills, CV details.Your Contact Details: work address, home address, email, landline, mobile phone, place of residence, address registration system records.Your ID Details: name and last name, ID card, identity number, tax identification number.Your personal data as given below is processed within the context of your relationship with Barlas: You can always contact us via the contact details below.Īddress: Kore Şehitleri Caddesi, Mithat Ünlü Sokak Plaza 21 D: 14 No:17 34394 Zincirlikuyu / İstanbul, Türkiye (hereinafter referred to as “Barlas” or the “Company”).Īs per the Personal Data Protection Law and the related regulations, Barlas is entitled to the title of “Data Controller”. 6698 (“KVKK”), published in the Official Gazette dated Apand numbered 29677, and signed into law to protect fundamental rights and liberties when processing personal data, particularly the right to privacy, and as per the “Communiqué on the Rules and Procedures to be Observed during Fulfillment of the Notification Obligation”, published in the Official Gazette dated Maand numbered 30356, this Clarification Text is intended to give you information about personal data processed by our Company BARLAS EĞİTİM DANIŞMANLIK BİLGİSAYAR HİZM. If you have applied and completed all these steps successfully, you can start calling yourself a notary certified sworn translator.Īs per Article 10 “Notification Obligation of the Data Controller” of the Personal Data Protection Law No. And the third and final copy is kept by the translator. A copy is given to the sworn translation agency where the sworn translator works. A copy of the signed protocol is kept the notary’s office. Following the oath procedure, the oath protocol is signed, both by the sworn translator and the public notary. All successful applicants are then required to stand up before the notary and read out the oath. Following the notary’s positive decision, a certificate of oath or in other words an oath protocol is issued for you by the notary. If you wish to work as a sworn translator, apply to a public notary with documents showing your eligibility once the notary reviews the files and sees you fulfill all the requirements, you may start working officially as a sworn translator. You may require certified translation to have your passport, real estate purchase contracts, visa, diploma, identity card, documents issued during court proceedings (petitions, expert opinions, documents given in evidence, minutes, court decisions, etc.) powers of attorney, company formation documents, court documents, job offer documents and employment contracts, documents related to relations between employees and employers and other legal documents concerning legislations and laws.Īs things currently stand, you should go to a public notary if you wish to earn the title of a sworn translator in Türkiye. These include marriage bureaus, banks, universities, government offices and consulates etc. Any institution or organization might require certified translation. A public notary only authenticates the signatures of translators working for him that swore an oath in his presence. Anyone with a graduate diploma in the respective foreign language swears an oath before a notary and receives the title of a sworn translator. In Türkiye, certified translation is done under the supervision of public notaries. Let’s have a more detailed look into these two services.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |